Back

ⓘ Lyckseledialekt




                                     

ⓘ Lyckseledialekt

Lyckseledialekt är beteckning på den gamla dialekt som idag, på sin höjd, talas av ett fåtal äldre människor i Lycksele med omnejd. Källan till ordlistan är en sammanställning från en studiecirkel i Vormsele 1979-1980. Cirkellärare var Hans Hedström och Rakel Svensson, båda med anknytning till Vormsele. Många av orden är påverkade av närheten till Vindelälven och dess Vindelälvs-dialekt, och är inte riktigt densamma som i Lycksele som har Umeå-älvs dialekt.

                                     

1. Ett urval av ord ur ordlistan

  • Annehort endera
  • Altarerä all, slut
  • Aggt avigt
  • Agg bakström
  • Aftanschkaffe eftermiddagskaffe
  • Al klösharv
  • Annvara-annvara-annvara betrakta
  • Asklut hemkokt lut
  • Ansjönsj motsols
  • Afta-värd aftonvard
  • Ang rotben/rötter
  • Annä annat
  • Anörj skidspår
  • Asut; asaforen oordentlig
  • Arrvärra värre än tidigare
  • Asadelet riskfyllt
  • Avetion aktion
  • Argare förmer
  • Aftansia aftonsidan
  • Avetioner auktionera
  • Armade dä arma dig
  • Annar breda skidor
  • Aren andra
  • Askfis den yngste
  • Allmytj mjölkört
  • Agghännes från fel håll
  • Affäsjer göra affärer
  • Annsia andra sidan
  • Bär för kan hända
  • Döntel kärntörel
  • Durer slösa
  • Bönn tveka
  • Dol dra benen efter sig
  • Beskärm sä urskulda sig
  • Baljes trä som slår sig
  • Brestyttj brädbit
  • Barnan, si på se på annat
  • Ba, baa, barra bara
  • Divel diskutera
  • Brej adj. bred
  • Bära opp få skulden
  • Barning, barne varbildning
  • Donkes lukta skämt
  • Dompt mjöldompt mindre kvan. mjöl
  • Dörabäcken tröskeln
  • Darje barr
  • Doks vä skämtade med
  • Dongen samlad gödsel i kätte
  • Bå båda i uttrycken
  • Beg tjurig
  • Dragvidi-vidja-vidjen-vidjen sträck av fällskinn
  • Dräpa-drap-drippe dräpa
  • Bjärg samtala
  • Barmhet åbäke
  • Bös ivrig
  • Daka dell slå till
  • Bàran bärarn, ett trolltyg som bar till innehavaren
  • Bal, bål börda
  • Bressla skinnlakan, klippingfäll
  • Blaka trampa ner i dy och snö, grovbila timmer
  • Barmskinn skinnförkläde
  • Bånut havande
  • Björni björnide
  • Blatt’n vissna, falna
  • Bärjola barmark
  • Bryckstugu bryggstuga
  • Dalatörve tjärved
  • Dölagrann noga över all gräns
  • Bredave bredvid
  • Döver bullra starkt, t.ex. vid åska
  • Bangen rädd
  • Delleslut till slut
  • Bån barn
  • Drasa agnhög
  • Bare gå i borgen
  • Bänner-bännre-bännre experimentera
  • Bönglut buckligt
  • No va hä bönna nog var det underligt om
  • Dåá då hon
  • Bära ne-bure-bure regna, snöa
  • Darekang kvist från barrträd
  • Dovasmäll slag nästan till medvetslöshet
  • Dell hä till det
  • Böre-börje-börje börja
  • Dropparätt absolut rätt
  • Daller darra, vibrera
  • Dysja utbrett myrhö
  • Bärenavar stenborr
  • Bannrejd kobindsle
  • hon dönte på hon trampade på
  • Bretj bräka, tala med gäll röst
  • Dönt lätt puff
  • Dellstå-dellsto-dellstått tillstå, erkänna
  • Blia tö
  • Dur dimma, dis9
  • Blinna grönska på lie
  • ta Drage ta sats
  • Böjel krok, buske av småtyp
  • Dyngstavar svinmålla
  • Börel småbaggar och småkalvar
  • Barsjle barnslig
  • Bäling
  • Bjärk björk
  • Dropparänna takränna
  • Dorsk hängig
  • Dragvalp en som drar fram men inte stökar bort
  • Bissman betsman
  • Brej verb, breda
  • Dittna dit
  • Bånt bunta
  • Blemm blåsa
  • Dårna dåna
  • Blàda vända blad
  • Begå sä svårt att klara sig
  • Dalatorv skogsmassa för tackning av dalen
  • Dobb dyka
  • Dröl igenvuxen bäck
  • Bett’n skämmas, om mat
  • Döuv döv
  • Bre bredvid
  • Behännle rar, nätt
  • Dorr-dorre-dorre surra
  • Dömder domdera
  • Blisterpung kängskor
  • Döragåta plank till spärr i timmerväggDörrkarm
  • Däat därifrån Norsjö)
  • Bärr arma hålla armarna ut från kroppen
  • Bàradynga svamp som troddes vara spillning efter baran
  • Dråg surdal
  • Dorr å ge sig iväg
  • Blàd blad, tidning
  • Döj diverse saftfoder
  • Bäle böla
  • Bakar bagerskor
  • Dunst-dunsta-dunsta högsäsong
  • Bråbär höstkalvning
  • Bakerste längst bort
  • Drag fog i timmervägg
  • Draks vä arbeta med, eller skämta med ngn
  • Dåka dell slå till
  • Bäre-bärd-bärd bärga, skörda
  • Dopptråg/skål portion gräddmjölk
  • Domp dell gå till handling
  • Bakarne bakom
  • Bältjes snegla argt
  • på båvis på båda sätten
  • Båvel ex. gädda som slår
  • Dryp droppa
  • Blakatvet spån vid bilning
  • Björnspjut och vargspjut spjut och stav
  • Dalrutt ineffektiv
  • Barnan vor hä uselt vore
  • Dråsa dell slå till, gå till handling
  • Binna kråkvicker
  • Dynghövel retsam, kitslig person
  • Bakslänges bakåt, baklänges
  • Besmi besvär
  • Durut disigt
  • Bärr
  • Dänna där
  • Dellgång verktyg
  • Dopplut ovigt
  • Bärs om kunna avstå
  • Blister-blistre-blistre vissla uttalsbetoning som frister
  • Bekjaje råkat ut för
  • Bakustugu bagarstuga
  • Bimat kraftig mat som håller hungern borta
  • Balbann, bålbann bäranordning för hö med mera
  • Binna björnhona
  • Bönnfluga sorgfluga
  • Blanna ex.vis kärnmjölk och vatten
  • Drygt sä förstör sig själv
  • Drucken-druckne-druckne drunkna
  • Bårådd villrådig, tvekande
  • Bärkrok enkel ok, läggs över ena axeln
  • Bessel-bessle-bessla-bessla betsel
  • Bänglut oskickligt
  • Dårnafock smör eller teskärna
  • Börd’n började han
  • Blask blinka
  • Backukavel brödkavel
  • Bäre berg
  • Betart betalt, betalning
  • Begärning bård
  • Blaver-blavre-blavre skryta